Read a shloka everyday | Contribute a shloka

काकः श्वानोऽकुलीनश्च बिडालः सर्प एव च।
अकुलीना च या नारी तुल्यास्ते परिकीर्तिताः॥

A crow, dog, and snake are considered lowly; similarly, a woman lacking family lineage shares this fate. The verse critiques status-conscious society ...

काक आह्वयते काकान् याचको न तु याचकान्।
काकयाचकयोर्मध्ये वरं काको न याचकः॥

A crow invites fellow crows, but a beggar doesn’t invite other beggars. Between the two, the crow is preferable — at least it shares. A sharp dig at h...

काककुर्कुटकायस्थाः सजातिपरिपोषकाः।
सजातिपरिहन्तारः सिंहाः श्वानो द्विजा गजाः॥

Crows, roosters, and scribes support their own kind, whereas lions, dogs, Brahmins, and elephants often harm their own. A satirical take on loyalty an...

काकचञ्चुपुटीकृत्य ओष्ठौ प्रोक्तानिलं पिबेत्।
ॐकारध्वनिनाकृष्य पूरयेद् यावदन्तरम्॥

Mimicking a crow’s beak with the lips, one should inhale slowly while chanting “Om,” filling the inner body with divine vibration. A yogic practice ro...

काकतालीययोगेन यदनात्मवति क्षणम्।
करोति प्रणयं लक्ष्मीस् तत्
तस्याः स्त्रीत्वचापलम्॥

Lakshmi, by mere chance, may glance at the undeserving — but it’s momentary. Her nature is fickle like a woman’s whimsical affection, comparing fortun...

काकतालीयवत् प्राप्तं दृष्ट्वापि निधिमग्रतः।
न स्वयं दैवमादत्ते पुरुषार्थमपेक्षते॥

Even if a treasure appears before someone by sheer luck, fate does not grant it unless effort is made. Fortune demands action, not just presence or lu...

Contribute to the Collection

Help us expand this library of wisdom! If you know a Shloka or Subhashitam that isn't yet featured, please share it with our community.

Submit Your Shloka

Your contributions are greatly appreciated. 🙏